Gabriel Palacios

AboutSobre

StatementDeclaración

Urban atmosphere, cinema, and stills.Atmósfera urbana, cine y stills.

Statement

Declaración

I photograph cities as quiet architecture rather than street scenes. The work focuses on infrastructure, atmosphere, and the way light edits time. I am drawn to moments when the city feels like a set between takes: platforms glowing late, corridors that echo, and surfaces that hold the last trace of day.

Fotografío la ciudad como arquitectura silenciosa, no como escena urbana. El trabajo se centra en la infraestructura, la atmósfera y la forma en que la luz edita el tiempo. Me atraen los momentos en que la ciudad parece un set entre tomas: andenes que brillan tarde, pasillos que resuenan y superficies que guardan el último rastro del día.

Process

Proceso

My process is slow and deliberate. I return to the same locations across seasons, watching how weather, haze, and artificial light reshape the frame. Sequences are edited like film stills, with attention to rhythm, pause, and the silence between images.

Mi proceso es lento y deliberado. Regreso a los mismos lugares a lo largo de las estaciones, observando cómo el clima, la bruma y la luz artificial reconfiguran el encuadre. Las secuencias se editan como stills de cine, con atención al ritmo, la pausa y el silencio entre imágenes.

Focus

Enfoque

The result is a restrained visual language: minimal compositions, softened contrast, and a focus on structure over spectacle. These photographs invite the viewer to inhabit the city at a cinematic pace.

El resultado es un lenguaje visual contenido: composiciones mínimas, contraste suavizado y un énfasis en la estructura por encima del espectáculo. Estas fotografías invitan a habitar la ciudad con un ritmo cinematográfico.